Regisztráció | Elfelejtett jelszó
Belépés
Kapcsolat
Facebook Twitter
Indavideó
E-mail
Gyakran ismételt kérdések
Felhasználók
KatanaHun
Státusz: Online
Tag
reattila
Státusz: 35 perce
Tag
Plutoz
Státusz: 40 perce
Tag
davdi1337
Státusz: 45 perce
Tag
Sennogo
Státusz: 57 perce
Tag
Nakamura-san
Státusz: 1 órája
Tag
Animaniakus
Státusz: 2 órája
Tag
Franky
Státusz: 2 órája
Tag
KaiserHUN
Státusz: 2 órája
Tag
dleny
Státusz: 2 órája
Tag
mihali
Státusz: 2 órája
Tag
PanzBarat
Státusz: 2 órája
Tag
Partneroldalak
Animagazin Anime Center
AoiAnime DEVstance
DragonHall+ Guddo-Fansub
Haru-Subs Issho Tosho
Lair of the Ronin Manga Birodalom
Namida Fansub PancakeHut
Ricz/Ronin Factories Blog Terian
The Librarian Warrior Urahara Shop
Wakabashii
Támogatás

Oldalunk fenntartásához te is hozzájárulhatsz egy jelképes összeggel.

Részletek | GyIK

Aktuálisaink
Alice to ZourokuAzur LaneCat Shit OneChoujigen Game Neptune Th...Chuukan Kanriroku TonegawaFate/Grand Order: Zettai ...Gaikotsu Shotenin Honda-sanGinga Eiyuu DensetsuGyakuten SaibanHulaing BabiesJust Because!Madan no Ou to VanadisMahoutsukai no YomeMidori no MakibaoMonster Musume no Iru Nic...Murenase! Seton GakuenNekopara (TV)Occultic;NineOsomatsu-san S2Sekai Meisaku DouwaSteins;Gate 0Tensei shitara Slime Datt...Tsuki ga KireiTsurune: Kazemai Koukou K...Uchi no Ko no Tame naraba...Ultraman
Eseménynaptár
H K Sze Cs P Szo V
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29  

Nincsenek előjegyzett események.

Tagfelvétel
Tagfelvétel
A csapat munkásságáról

Mi mondjuk magunkról:



Szívesen fordítunk pornójellegű mangákat (doujinshik) és animéket (hentai), ugyanakkor a többit sem vetjük. Erre főként azért van kedvünk, mert egyrészről valakinek ezt is meg kell csinálnia, illetve mert imádjuk a pikáns dolgokat. És nem igazán csípjük a túl mainstream darabokat (főként nem a neverending shounen fightokat - azokat csak nézni érdemes szerintünk). A hypenak nem szeretünk engedni, ha valami ilyesmit bevállalunk, akkor valami oka kell, hogy legyen - s ezt nevesíteni is szoktuk. Fordításainkban élünk a szabadszájúság elvével, amennyiben a karakter jelleme ezt megengedi, és a fordítói szabadság jogával, amelyet kizárólag hangulatkeltésre használunk fel. Rég nem az egytónusú narrátorszövegszerű dolgok világát éljük, így színesek valljuk magunkat.



Így szívesen foglalkozunk az alábbiakkal:

- anime/live action/manga fordítás

- zenei klipek és 'making of' filmecskéik feliratozása

- visual novel fordítás...



Amiben eddig nyitottunk elsőként:

- visual novel fordítás (egy időben az Aurora Sub-bal nyitottunk errefelé, amelyhez később Martinlio is csatlakozott);

- 10bites kódolású videók lejátszhatóságának feltárása.
·Írta: Ricz · 2011.06.04 16:05 · 1590 megnyitás